
Al final de la película Thor: Love and Thunder de Marvel Studios hay un elemento que no se revela, pero que se menciona varias veces a lo largo de la historia. Hablamos de ello en este artículo, pero ojo spoiler sobre Thor: Love and Thunder.
Thor: el amor y el trueno
Thor se embarca en un viaje como nunca antes lo había hecho: la búsqueda de la paz interior. Pero su retiro es interrumpido por un asesino galáctico llamado Gorr el...
Pestaña abierta
En Thor: Love and Thunder uno de los temas principales es el de la transformación de Jane Foster en Mighty Thor. Resulta que el famoso martillo mjolnir ha decidido volver a forjarse (después de ser destruido por Hela en Thor: Ragnarok) para darle a Jane un propósito en la vida, justo cuando a Jane le diagnostican cáncer en etapa cuatro.
Así que Jane es una superheroína principiante y le pide consejo a Thor. Entre las muchas cosas que tiene que hacer, una es decidir cuál es su grito de batalla, cuál es su eslogan. Pues recién al final de la película, luego de haber resuelto la duda del villano Gorr, el Poderoso Thor identifica su frase a efecto, pero la susurra al oído del Dios del Trueno y no deja que la audiencia la escuche, que se preguntará: ¿Qué le dijo Jane Foster al oído de Thor?
La respuesta de Natalie Portman
Parece que no tendremos esta respuesta por el momento, ya que Natalie Portman confesó conocerla pero no querer compartirla con los fanáticos:
Sí, la escena fue muy, muy divertida de filmar, y sí: hay una frase específica, pero nunca la revelaré.
Entonces, en realidad se escribió una oración, hay algo en el guión, Jane le dice algo a Thor. Con toda probabilidad, la frase que dice Natalie Portman al oído de Chris Hemsworth se descubrirá leyendo el guión (si se difundió en línea como el de Avengers: Endgame (léase en nuestro artículo: Avengers: Endgame, el guión oficial está en línea con algunos detalles nuevos), o cuando se lanzará una versión de Home Video con contenido adicional.
La respuesta de Taika Waititi
Otra posibilidad es que la frase haya sido inventada por Natalie Portman. Esto se podría deducir de la broma que Taika Waititi hizo durante una entrevista con Amenaza, en el que el director dijo que esa escena es un homenaje a la película Lost in Translation (la película con Bill Murray y Scarlet Johansson):
Sí, lo obtuvimos de Lost in Translation. Pero no sé lo que ella dice. Creo que podría ser algo como: 'Tu trasero sigue siendo mío' o 'Tu trasero será mío para siempre'